SigiDoc ID: s-eKTGN5
Artéfact
- Type d'objet
- Sceau
- Matrice
- SigiDoc ID: m-GKN6SP
Description physique
- Type d'empreinte
- Empreinte originale
- Matériau
- Plomb
- Forme
- Ronde
- Dimensions (mm)
- Diam. 26
- Poids (g)
- ―
- Orient. du canal (cadran)
- 12-6
- Axe (cadran)
- ―
- Orient. de la surfrappe (cadran)
- ―
- Exécution
- Frappé
- Contremarque
- ―
- Conservation
- Oxydé; fortement rogné sur le pourtour, avec perte de la surface près du bord entre 2 et 5 sur l’avers (ayant endommagé les bras droit et supérieur du monogramme), et sur la partie correspondante du revers entre 8 et 12 (ayant endommagé le début des lignes de la légende).
Datation
- Date
- VIIIe siècle (fin) – IXe siècle (début)
- Date explicite
- ―
- Critères de datation
- Contexte historique, Titulature, Parallèle
- Date alternative
- ―
Historique
- Catégorie
- Administration provinciale
- Émetteur
- Zoïlos
Milieu: Civil
Genre: Masculin - Lieu d'émission
- Cherson
- Lieu de découverte
- ―
- Date de découverte
- ―
- Circonstances de découverte
- ―
- Localisation actuelle
- Paris (France)
- Institution et département
- Institut Catholique de Paris, Institut Français d’Études Byzantines
- Collection et inventaire
- IFEB 23 (olim 25)
- Acquisition
- ―
- Localisations précédentes
- ―
- Observations modernes
- ―
Avers
- Langue(s)
- Grec
- Conception du champ
- Monogramme invocatif cruciforme de type Laurent V, accompagné des syllabes habituelles.
- Dimensions du champ
- ―
- Matrice
- ―
- Iconographie
- ―
- Décoration
- Bordure indistincte.
- Épigraphie
- ―
Revers
- Langue(s)
- Grec
- Conception du champ
- Légende linéaire sur 4 lignes.
- Dimensions du champ
- ―
- Matrice
- ―
- Iconographie
- ―
- Décoration
- Bordure indistincte; une croisette précède le début de la légende sur une même ligne.
- Épigraphie
- ―
Édition
Apparat
3: Dans son édition de ce sceau, ainsi que de la pièce parallèle, N. Alekseyenko introduit, de manière dubitative toutefois,
un Β̣/ pour β(ασιλικῷ) juste avant la dignité, qui ne s’accompagne pas de cet adjectif; il s’agit en réalité du oméga par
lequel le prénom du propriétaire du sceau se termine en début de ligne.
3-5: La répartition des lignes présentée ici diffère quelque peu de celle proposée par N. Alekseyenko, mais il s’agit bien de pièces
parallèles.
Légende et Traduction
Θεοτόκε βοήθει τῷ σῷ δούλῳ / + Ζοήλῳ ὑπάτῳ καὶ κυρῷ Χερσόνος.
Mère de Dieu protège ton serviteur Zoïlos, hypatos et kyr de Cherson.
Bibliographie
- Édition(s)
- Prigent, 1994, 43 = Alekseenko, 2012, 25.2.
- Parallèle(s)
- Collection Samojlenko, C-2-98: Alekseenko, 2012, 25.1.
- Bibliographie additionnelle
- Aucune autre mention