SigiDoc ID: s-eKTGN5
Artifact
- Type
- Seal
- Matrix
- SigiDoc ID: m-GKN6SP
Physical description
- Medium
- Original impression
- Material
- Lead
- Shape
- Round
- Dimensions (mm)
- Diam. 26
- Weight (g)
- ―
- Channel orientation (clock)
- 12-6
- Axis (clock)
- ―
- Overstrike orientation (clock)
- ―
- Execution
- Struck
- Countermark
- ―
- Condition
- Corroded; heavily trimmed around the edge, with loss of surface near the edge between 2 and 5 on the obverse (having damaged the right and upper arms of the monogram), and on the corresponding part of the reverse between 8 and 12 (having damaged the beginning of the lines of the legend).
Dating
- Date
- 8th C., end-9th C., beginning.
- Internal date
- ―
- Dating criteria
- Historical context, Titulature, Parallel
- Alternative date
- ―
History
- Category
- Provincial administration
- Issuer
- Zoilos
Milieu: Civil
Gender: Male - Place of origin
- Cherson
- Find place
- ―
- Find date
- ―
- Find circumstances
- ―
- Modern location
- Paris (France)
- Institution and repository
- Institut Catholique de Paris, Institut Français d’Études Byzantines
- Collection and inventory
- IFEB 23 (olim 25)
- Acquisition
- ―
- Previous locations
- ―
- Modern observations
- ―
Obverse
- Language(s)
- Greek
- Layout of field
- Invocative curciform moograzm of the Laurent V type, flanked by the usual syllables.
- Field dimensions (mm)
- ―
- Matrix
- ―
- Iconography
- ―
- Decoration
- Indistinct border.
- Epigraphy
- ―
Reverse
- Language(s)
- Greek
- Layout of field
- Linear legend of 4 lines.
- Field dimensions (mm)
- ―
- Matrix
- ―
- Iconography
- ―
- Decoration
- Indistinct border; a crosslet precedes the beginning of the legend on the same line.
- Epigraphy
- ―
Edition
Apparatus
3: Dans son édition de ce sceau, ainsi que de la pièce parallèle, N. Alekseyenko introduit, de manière dubitative toutefois,
un Β̣/ pour β(ασιλικῷ) juste avant la dignité, qui ne s’accompagne pas de cet adjectif; il s’agit en réalité du oméga par
lequel le prénom du propriétaire du sceau se termine en début de ligne.
3-5: La répartition des lignes présentée ici diffère quelque peu de celle proposée par N. Alekseyenko, mais il s’agit bien de pièces
parallèles.
Legend and translation
Θεοτόκε βοήθει τῷ σῷ δούλῳ / + Ζοήλῳ ὑπάτῳ καὶ κυρῷ Χερσόνος.
Mother of God aid your servant Zoilos, hypatos and kyr of Cherson.
References
- Edition(s)
- Prigent, 1994, 43 = Alekseenko, 2012, 25.2.
- Parallel(s)
- Collection Samojlenko, C-2-98: Alekseenko, 2012, 25.1.
- Further references
- No further references